Here's a translation of Daney's first sentences. The full French text is also available in the special Cahiers du cinéma book about Daney. Warning: French wordplay galore!
Trafic, a new review about cinema. Let's leave aside for a moment the word "cinema" and let's take the word "review". The desire to review was very strong in all of us. I've always had it since my life partly coincided with the life of a review which is called Cahiers du cinéma. At one point, I've had the feeling that one mustn't let go of this: the idea of review, in the sense that Godard says that in "review" there is "re-view" [to see / to watch again] - in the same way that in Renoir there is renaître [rebirth], that type of wordplays. It's a good thing to watch films again, a review is meant to watch again, perhaps to better see what wasn't seen the first time round. In a general atmosphere of slightly desperate, mediocre and wild mediatisation, the idea to create a review appeared to me, not as an original programme, but rather as if I had opened the dictionary and looked up the word "review" to check what it was about. (...)