Three new English translations of Serge Daney are being published today in a new book, Der Standpunkt der Aufnahme - Point of View: Perspectives of political film and video work. The texts are from Daney's first book, La rampe (first published in 1983 as a collection of articles written mostly in the 1970s for Cahiers du cinéma), focusing on the place of the filmmaker and the concept of point of view.
There's a book launch event this evening at the Arsenal Institute for Film and Video Art in Berlin. A big thank you to Tobias Hering, the editor of the book, for sharing this with us.
A tomb for the eye (Straubian Pedagogy)
First published in Cahiers du cinéma, issue 259-259, July-August 1975. Reprinted in La rampe, Cahiers du cinema/Gallimard, 1983. Translated by Stoffel Debuysere and John Barrett. Stoffel's initial translation is available here.
On paper
First published in Cahiers du cinéma, issue 265, March-April 1976. Reprinted in La rampe, Cahiers du cinema/Gallimard, 1983. Translated by John Barrett. This is a new translation.
The restaging
First published in Cahiers du cinéma, issue 268-269, July-August 1976. Reprinted in La rampe, Cahiers du cinema/Gallimard, 1983. Translated by John Barrett. Another translation is available here.For more info and context on La rampe, see the series of posts from last summer.
And another big thank you to Tobias Hering, the editor of the book, who has just sent me a copy of it. The Daney translations look very good.
ReplyDelete